==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
སེང་ལྡེང་ནགས་ཀྱི་སྒྲོལ་མ་ཞེས་བྱ་བའི་སྒྲུབ་ཐབས། རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས།
སེང་ལྡེང་ནགས་ཀྱི་སྒྲོལ་མ་ཞེས་བྱ་བའི་སྒྲུབ་ཐབས།
རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས།
རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཁ་དི་ར་བ་ན་ཏཱ་རཱ་སཱ་དྷ་ནཾ། བོད་སྐད་དུ། སེང་ལྡེང་ནགས་ཀྱི་སྒྲོལ་མ་ཞེས་བྱ་བའི་སྒྲུབ་ཐབས། བཅོམ་ལྡན་འདས་སྒྲོལ་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སྔོན་དུ་བསྟན་པའི་ཆོ་གས་སྡིག་པ་བཤགས་པ་ལ་སོགས་པ་བྱས་པའི་རྗེས་ལ་སྟོང་པ་ཉིད་དུ་བྱས་ལ། དེ་ལ་སྔོན་གྱི་གནས་སུ་པདྨ་དང་ཟླ་བ་ལ། ཏཱཾ་གི་ས་བོན་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་ཨུཏྤ་ལ་ལྟེ་བར་ཏཱཾ་གིས་མཚན་པའོ། །དེ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་བདག་ཉིད་སྒྲོལ་མ་ལྗང་གུ་དོན་ཡོད་གྲུབ་པའི་དབུ་རྒྱན་ཅན། མཆོག་སྦྱིན་དང་ཨུཏྤ་ལ་གཡས་དང་གཡོན་པའི་ཕྱག་ནའོ། །མྱ་ངན་མེད་པའི་ཤིང་གི་འོད་ཟེར་ཅན་དང༌། རལ་གཅིག་མ་གཉིས་གཡས་དང་གཡོན་གྱི་ཕྱོགས་ཀྱི་ཆ་ན་གནས་པ་སྟེ། མཛེས་པའི་གཞོན་ནུ་མ་རྒྱན་གྱིས་བརྒྱན་མ། སེང་ལྡེང་གི་ནགས་སུ་སྣ་ཚོགས་པའི་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་བྱེད་པར་བསམས་ལ། ཡེ་ཤེས་སེམས་མ་དང་གཅིག་ཏུ་བྱས་ཏེ། ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་བྱ་བའི་སྔགས་ཀྱི་བཟླས་པ་བྱས་ལ་དེ་ཉིད་ཀྱི་ཡིད་ཀྱིས་ཇི་ལྟར་བདེ་བས་གནས་པར་བྱའོ། །སེང་ལྡེང་ནགས་ཀྱི་སྒྲོལ་མའི་སྒྲུབ་ཐབས་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཀྱིས་གསུངས་པ་རྫོགས་སོ། །པཎྜི་ཏ་དོན་ཡོད་རྡོ་རྗེ་དང་ལོ་ཙཱ་བ་དགེ་སློང་ཁམས་པ་བ་རིས་བསྒྱུར་བའོ།།
སེང་ལྡེང་ནགས་ཀྱི་སྒྲོལ་མ་ཞེས་བྱ་བའི་སྒྲུབ་ཐབས། རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས།

【汉语翻译】
桑丹林（སེང་ལྡེང་ནགས་）度母名号之修法。
圆满正觉。
桑丹林（སེང་ལྡེང་ནགས་）度母名号之修法。
圆满正觉。
印度语：卡地惹瓦那达惹萨达南(khadira-vana-tārā-sādhanam)。藏语：桑丹林（སེང་ལྡེང་ནགས་）度母名号之修法。 顶礼薄伽梵度母！ 首先按照已宣说的仪轨，进行忏悔罪业等，之后观空。 于彼，在先前的处所，于莲花和月亮上，当（ཏཱཾ，tam，तम，谭）字种子完全转变后，于乌巴拉花（蓝莲花）的中心，以（ཏཱཾ，tam，तम，谭）字为标志。 当其完全转变后，自身即是绿度母，具有不空成就佛的头饰。 右手和左手持有施予胜乐和乌巴拉花（蓝莲花）。 具有无忧树的光芒，两尊一髻母位于右侧和左侧的方向部分。 美丽的少女以饰品庄严自身。 观想在桑丹林（སེང་ལྡེང་ནགས་）的森林中，利益着各种各样的有情众生。 与智慧尊母合为一体后，念诵（嗡 达咧 度达咧 度咧 梭哈，oṃ tāre tuttāre ture svāhā，ॐ तारे तुत्तारे तुरे स्वाहा，嗡 达咧 度达咧 度咧 梭哈）的咒语，并以自身的心意安住于舒适的状态中。 桑丹林（སེང་ལྡེང་ནགས་）度母的修法，圆满正觉所宣说，完毕。 班智达义成金刚和译师比丘康巴瓦日所翻译。

【英语翻译】
The Sadhana of Tara Named "Tara of the Acacia Forest".
Perfect Buddha.
The Sadhana of Tara Named "Tara of the Acacia Forest".
Perfect Buddha.
In Indian language: Khadiravana Tārā Sādhanam. In Tibetan language: The Sadhana of Tara Named "Tara of the Acacia Forest". Homage to the Bhagavati Tara! First, according to the previously explained ritual, perform confession of sins, etc., and then meditate on emptiness. There, in the previous place, on a lotus and a moon, from the complete transformation of the seed syllable TĀṂ (ཏཱཾ，tam，तम，谭), in the center of a blue lotus marked with TĀṂ (ཏཱཾ，tam，तम，谭). When that is completely transformed, one's self is Green Tara, adorned with the crown of Amoghasiddhi. In the right and left hands are the gesture of supreme giving and a blue lotus. Possessing the rays of light of the Ashoka tree, two Ekajati reside on the right and left sides. A beautiful young woman adorned with ornaments. Thinking that she is benefiting various sentient beings in the Acacia forest, unite with the Wisdom Goddess. Recite the mantra Oṃ Tāre Tuttāre Ture Svāhā (嗡 达咧 度达咧 度咧 梭哈，oṃ tāre tuttāre ture svāhā，ॐ तारे तुत्तारे तुरे स्वाहा，嗡 达咧 度达咧 度咧 梭哈), and abide in a comfortable state with one's own mind. The Sadhana of Tara of the Acacia Forest, spoken by the Perfect Buddha, is complete. Translated by Paṇḍita Don Yö Dorje and the translator Bhikṣu Khampa Bari.

============================================================

